Tłumacz języka greckiego w G±binie
Specyfika greckiego tłumaczenia przysięgłego polega na tym, iż tłumaczony jest każdy fragment występuj±cy w pierwowzorze, w tym: pieczęcie, linki, dopiski, itp. zgodnie z regułami o tłumaczeniach przysięgłych.
Przykładami dokumentów, dla których wymagana jest pieczęć greckiego tłumacza przysięgłego s±: uprawnienia i umowy, za¶wiadczenia o niekaralno¶ci, akty zgonu, celne, dokumenty samochodowe, akty notarialne, akty narodzenia, akty ¶lubu, dyplomy i ¶wiadectwa szkolne. Wszystkie one musz± być przetłumaczone i uwierzytelnione poprzez tłumacza przysięgłego języka greckiego.
Aby przetłumaczyć dokumenty z języka greckiego w G±binie, powinno się polecić to zadanie tłumaczowi języka greckiego z odpowiednimi uprawnieniami.
Każda przetłumaczona strona w tłumaczeniu przysięgłym języka greckiego jest opatrywana piecz±tk± i podpisem tłumacza przysięgłego greckiego tzn. uprawnionego do realizowania tłumaczeń ż±danych nierzadko przez urzędy.
Tłumaczenie przysięgłe języka greckiego jest odmian± tłumaczenia pisemnego. Jakikolwiek tłumacz języka greckiego w G±binie zakomunikuje, że stronica rozliczeniowa tłumaczenia przysięgłego greckiego to 1125 znaków.
Przykładami dokumentów, dla których wymagana jest pieczęć greckiego tłumacza przysięgłego s±: uprawnienia i umowy, za¶wiadczenia o niekaralno¶ci, akty zgonu, celne, dokumenty samochodowe, akty notarialne, akty narodzenia, akty ¶lubu, dyplomy i ¶wiadectwa szkolne. Wszystkie one musz± być przetłumaczone i uwierzytelnione poprzez tłumacza przysięgłego języka greckiego.
Aby przetłumaczyć dokumenty z języka greckiego w G±binie, powinno się polecić to zadanie tłumaczowi języka greckiego z odpowiednimi uprawnieniami.
Każda przetłumaczona strona w tłumaczeniu przysięgłym języka greckiego jest opatrywana piecz±tk± i podpisem tłumacza przysięgłego greckiego tzn. uprawnionego do realizowania tłumaczeń ż±danych nierzadko przez urzędy.
Tłumaczenie przysięgłe języka greckiego jest odmian± tłumaczenia pisemnego. Jakikolwiek tłumacz języka greckiego w G±binie zakomunikuje, że stronica rozliczeniowa tłumaczenia przysięgłego greckiego to 1125 znaków.
- Poczt± elektroniczn± (e-mail) na adres tlumaczenia@arigato.pl, akceptujemy formaty: JPG,GIF,TIF,PDF,DOC,RTF,TXT
- Poczt± tradycyjn± (przesyłki priorytetowe w 24 godziny)
- Kontakt osobisty w biurze w G±binie nie będzie możliwy.
Obsługujemy korespondencyjnie, prosimy o wysłanie skanów lub cyfrowych zdjęć dokumentów do wyceny
na adres email: tlumaczenia@arigato.pl.
Tłumaczenia greckie realizujemy bardzo szybko i wysyłamy kurierem na Państwa adres.
Obsługujemy również: bardo, aleksandrów kujawski, annopol, babimost, aleksandrów łódzki, alwernia, biała, baranów sandomierski, augustów, brusy, będzin, bodzentyn, barczewo, bojanowo, barlinek
Terminy tłumaczeń pisemnych
- Typowe standardowe dokumenty 12-36 godzin
- TERMINY EKSPRESOWE W CIˇGU 4-12 GODZIN
ODDAJ SWOJE DOKUMENTY W RĘCE WYKWALIFIKOWANYCH TŁUMACZY